【お知らせ】催涙ガスについて
 


香港日本人商工会議所
The Hong Kong Japanese Chamber of Commerce & Industry

 

2019年12月4

 

香港日本人商工会議所

 

事務局

 

 

昨今、弊所にいただくご質問の中でも「催涙ガスの影響」に関するご質問が増えています。

そこで、政府新聞處/Information Services Department(以下、ISD)へ問合せを行い、下記のような

情報を入手しました。取り急ぎ情報共有という事で掲載させて頂きます。

 

 

【催涙ガスの影響について】

FHB's response to the impact of tear gas on health and food safety

(Eng)  https://www.info.gov.hk/gia/general/201911/21/P2019112100922.htm   

(Chi)  https://www.info.gov.hk/gia/general/201911/21/P2019112100905.htm 

 

On food safety, the Centre for Food Safety has earlier on offered advice to the public on contaminants and food safety:

(Eng)  www.cfs.gov.hk/english/whatsnew/whatsnew_fstr/files/Advice_on_tear_gas_for%20public_e.pdf 

(Chi)  https://www.cfs.gov.hk/tc_chi/whatsnew/whatsnew_fstr/files/Advice_on_tear_gas_for%20public_c.pdf 

 

Details in the cleaning of residual materials are available in the health information prepared by the Centre for Health Protection:

(Eng)  www.chp.gov.hk/en/healthtopics/content/460/102308.html 

(Chi)  www.chp.gov.hk/tc/healthtopics/content/460/102308.html 

 

Treasure HK•Respect Rational Discussion•Reject Violence & Vandalism (Economic impacts)

珍惜香港 回復理性 停止暴力 (環境影響)

(Eng)  https://youtu.be/WqvKI4U5vgQ 

(Chi)  https://youtu.be/XSiYde98CpU 

 

LCQ3: Tear gas residue

立法會三題:催淚煙殘餘物

(Eng)  https://www.info.gov.hk/gia/general/201911/20/P2019112000559.htm 

(Chi)  https://www.info.gov.hk/gia/general/201911/20/P2019112000558.htm 

 

LCQ2: Chemicals used to disperse demonstrators

立法會二題:用以驅散示威者的化學物

(Eng)  https://www.info.gov.hk/gia/general/201911/20/P2019112000517.htm 

(Chi)  https://www.info.gov.hk/gia/general/201911/20/P2019112000516.htm

 

 

【ダイオキシンについて】

1. Secretary for Food and Health's reply (Nov 20) to a Legco Q asking whether the Government knows if tear gas rounds will give off cyanide and dioxins during the combustion process -

"It is understood that combustion of any substance could produce different chemicals, including cyanide and dioxin. The nature, quantity and concentration of chemicals produced would be subject to the duration, temperature of combustion and the substance itself. The DH and Hong Kong Poison Information Centre of the HA have reviewed relevant medical literature and scientific evidence but have found no literature or scientific evidence on dioxin poisoning cases caused by the use of tear gas. Also, given the short duration of combustion of tear gas canisters, any cyanide produced would quickly disperse in the air."
"
據了解,燃燒有機物都有可能產生不同化學物質,包括氰化物(俗稱山埃)及二噁英。所產生的物質、數量及濃度會視乎燃燒時間、溫度及物質本身而有所不同。衞生署及醫管局香港中毒諮詢中心曾檢視醫學文獻及科學研究,沒有發現文獻或研究顯示使用催淚煙而引致二噁英中毒的個案。另外,催淚彈的燃燒時間甚短,所產生的氰化物亦在空氣中很快消散。"

2. Secretary for the Environment's reply (Nov 27) to a Legco Q asking whether the Government will consider installing additional equipment or adopting other measures for real-time monitoring of dioxin concentrations -
"According to the information from the Department of Health and the Hospital Authority, there is no literature or scientific evidence on dioxin poisoning caused by the use of tear gas. There are only a few emission sources of dioxin in Hong Kong. Furthermore, the Government has banned open burning since 1996 and eliminated this major source of dioxin. As such, the dioxin level in the territory is largely associated with the background level in the region and the dioxin concentrations across the territory is quite uniform. The Environmental Protection Department (EPD) has set up two dioxin monitoring points at the Central/Western and Tsuen Wan air quality monitoring stations respectively. The data can represent the level of dioxin exposure of the public. In fact, the dioxin concentrations recorded at the two monitoring stations in the past five years were similar, indicating that setting up two dioxin monitoring points is sufficient. The EPD has no plan to extend dioxin monitoring to other general air quality monitoring stations. Also, the dioxin concentrations recorded at the two stations in the past few months have not deviated from their normal levels.
Dioxins are not a single compound but a family of compounds that share distinct chemical structures and characteristics. The extraction of samples and chemical analytical processes are complex and require the use of sophisticated instruments. The chemical analysis of the sample usually takes several weeks to complete. As far as we know, there are no instruments on the market that can measure dioxin concentrations in real time."

"
根據衞生署及醫院管理局的資料,現時沒有文獻或研究顯示使用催淚煙而引致二噁英中毒的個案。本港的二噁英源頭不多,加上政府已於一九九六年起禁止露天焚燒,消除了露天焚燒這個二噁英的重要來源,因此本港的二噁英水平主要與區域性的背景濃度相關,全港的二噁英濃度分佈大致平均。環境保護署(環保署)於中西區及荃灣空氣質素監測站分別設立量度二噁英的監測點,其數據已可反映大部分市民接觸的二噁英水平。事實上,過去五年兩個監測站錄得的二噁英濃度大致相若,反映設立兩個量度二噁英的監測點已經足夠。環保署沒有計劃在其他一般空氣質素監測站監測二噁英。而過去數個月兩個監測站錄得的二噁英濃度亦沒有出現異常情況。

二噁英不是單一物種,它包含多種具有共同獨特化學結構和特質的化合物,其採樣和化學分析涉及複雜的工序和精密儀器,一般需要數個星期才能完成化學分析工作。據我們所知,現時市面上並沒有可實時量度二噁英濃度的儀器。"

以上